Posts tonen met het label Misgebeden. Alle posts tonen
Posts tonen met het label Misgebeden. Alle posts tonen

dinsdag 29 december 2009

Oratio ad Beatam Mariam Virginem Ante Missam [L] Prayer to the Blessed Virgin Mary Before Mass

O MATER pietatis et misericordiae, beatissima Virgo Maria, ego miser et indignus peccator ad te confugio toto corde et affectu; et precor pietatem tuam, ut, sicut dulcissimo Filio tuo in Cruce pendenti astitisti, ita et mihi, misero peccatori, (et sacerdotibus omnibus, hic et in tota sancta Ecclesia hodie offerentibus) [et fidelibus omnibus sacrosanctum Filii tui Corpus sumentibus], clementer adsistere digneris, ut, tua gratia adiuti, (dignam et acceptabilem hostiam in conspectu summae et individuae Trinitatis offerre valeamus) [digne ac fructuose illud sumere valeamus]. Amen.

MOTHER of mercy and of love, most blessed Virgin Mary, I, a poor and unworthy sinner, fly to thee with all my heart and all my affection. I implore thy loving-kindness, that even as thou didst stand beside thy dear Son as He hung upon the Cross, so wilt thou also stand by me, a poor sinner, (and by all the priests who are offering Mass here today and throughout the entire Church) [and beside all thy faithful people receiving the most sacred Body of thy Son]. Grant us, that by thy grace, we may (offer a worthy and acceptable sacrifice in the sight of the most high and undivided Trinity) [receive it worthily and fruitfully]. Amen.

woensdag 16 december 2009

Gloria Patris et Filio et Spiritui Sancto (kleine doxologie)

Gloria Patri et Filio,
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio,
et nunc et semper
et in saecula saeculorum.
Amen

Eer aan de Vader en de Zoon.
en de Heilige Geest.
Zoals het was in het begin,nu en altijd,
en in de eeuwen der eeuwen.
Amen.

Gloria in excelsis Deo (grote doxologie)

Gloria in excelsis Deo
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus Te, Benedicimus Te, Adoramus Te, Glorificamus Te,
Gratias agimus Tibi propter magnam gloriam tuam.
Domine Deus rex caelestis, Deus Pater omnipotens,
Domine, Fili unigenite, Jesu Christe,
Domine Deus, agnus  Dei, Filius Patris,
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis
Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Quoniam Tu solus Sanctus, Tu solus Dominus,
Tu solus Altissimus, Jesu Christe,
Cum sancto spiritu in gloria Dei Patris.
Amen.

Wij loven U. Wij prijzen en aanbidden U.
Wij verheerlijken U en zeggen U dank voor Uw grote heerlijkheid.
Heer God, hemelse Koning, God almachtige Vader;
Heer, eniggeboren Zoon, Jezus Christus;
Heer God, Lam Gods, Zoon van de Vader;
Gij die wegneemt de zonden der wereld, ontferm U over ons;
Gij die wegneemt de zonden der wereld, aanvaard ons gebed;
Gij die zit aan de rechterhand van de Vader, ontferm U over ons.
Want Gij alleen zijt de Heilige. Gij alleen de Heer.
Gij alleen de Allerhoogste: Jezus Christus.
Met de Heilige Geest in de heerlijkheid van God de Vader.
Amen.

zondag 25 oktober 2009

Dankgebed van de H. Thomas van Aquino na het ontvangen van de H. Communie

Goede God,

Ik dank U, Heilige Heer, almachtige Vader, eeuwige God omdat Gij U hebt gewaardigd mij, zondaar en onwaardige dienaar te verzadigen met het kostbaar Lichaam en bloed van Uw zoon, onze Heer Jezus Christus.

Niet om enige verdienste van mij, maar enkel door de gunst van Uw ontferming. En ik bid U, dat deze heilige Communie mij niet een oorzaak worden van straf, maar een heilzame voorspraak tot kwijtschelding. Zij is mij een wapenrusting van geloof en een schild van goed wil. Zij neemt mijn ondeugden weg en roeit begeerten en wellust in mij uit. Zij vermeerdere in mij de liefde, het geduld en de ootmoed, gehoorzaamheid en alle deugden.

Ze is voor mij een krachtige verdediging tegen de hinderlagen van mijn zichtbare en onzichtbare vijanden. Ze brengt in mij alle beweging van het vlees en van de geest volkomen tot rust en hechte mij vast aan u, de ene en ware God.

Ze is ten slotte de gelukkige vervulling van mijn einddoel. En ik bid U, gewaardig U tot mij, zondaar, te geleiden tot dat onuitsprekelijke gastmaal waar U en Uw Zoon en de Heilige Geest, voor Uw Heiligen het ware licht bent, de volle verzadiging, de eeuwige vreugde, de opperste blijdschap en het volmaakte geluk.

Door dezelfde Christus onze Heer, die met U leeft en heerst in de eenheid met de Heilige Geest. Hier en nu en tot in eeuwigheid.

Amen.


Oratio Sancti Thomae Aquinatis Post Missam

GRATIAS tibi ago, Domine, sancte Pater, omnipotens aeterne Deus, qui me peccatorem, indignum famulum tuum, nullis meis meritis, sed sola dignatione misericordiae tuae satiare dignatus es pretioso Corpore et Sanguine Filii tui, Domini nostri Iesu Christi. Et precor, ut haec sancta communio non sit mihi reatus ad poenam, sed intercessio salutaris ad veniam. Sit mihi armatura fidei et scutum bonae voluntatis. Sit vitiorum meorum evacuatio, concupiscentiae et libidinis exterminatio, caritatis et patientiae, humilitatis et oboedientiae omniumque virtutum augmentatio: contra insidias inimicorum omnium, tam visibilium quam invisibilium firma defensio; motuum meorum, tam carnalium quam spiritualium, perfecta quietatio: in te uno ac vero Deo firma adhaesio; atque finis mei felix consummatio. Et precor te, ut ad illud ineffabile convivium me peccatorem perducere digneris, ubi tu, cum Filio tuo et Spiritu Sancto, Sanctis tuis es lux vera, satietas plena, gaudium sempiternum, iucunditas consummata et felicitas perfecta. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.


Prayer of St. Thomas Aquinas After Mass

LORD, Father all-powerful, and ever-living God, I thank Thee, for even though I am a sinner, Thy unprofitable servant, not because of my worth, but in the kindness of Thy mercy, Thou hast fed me with the precious Body and Blood of Thy Son, our Lord Jesus Christ. I pray that this holy communion may not bring me condemnation and punishment but forgiveness and salvation. May it be a helmet of faith and a shield of good will. May it purify me from evil ways and put an end to my evil passions. May it bring me charity and patience, humility and obedience, and growth in power to do good. May it be my strong defense against all my enemies, visible and invisible, and the perfect calming of all my evil impulses, bodily and spiritual. May it unite me more closely to Thee, the one true God and lead me safely through death to everlasting happiness with Thee. And I pray that Thou willest lead me, a sinner to the banquet where Thou with Thy Son and Holy Spirit, art true and perfect light, total fulfillment, everlasting joy, gladness without end, and perfect happiness to Thy saints. Grant this through Christ our Lord. Amen.